A German court has recently ordered WhatsApp to use German language terms and conditions towards users in Germany (see also here, for example). Or, to be more precise, called upon by a German consumer protection agency the Kammergericht, the appellate court for the district of Berlin, has, amongst other things, decided that using English language terms and conditions for user agreements to be concluded between WhatsApp and users in Germany is in violation of a certain provision of the German Civil Code that demands there to be transparency when using pre-worded terms and conditions towards consumers. So, if you allow the pun, what’s up with that? Continue reading
WhatsApp ordered by a German court to not use English language terms and conditions towards users in Germany
Reply